Этот сайт использует «cookies» и получает данные о вашем ip-адресе - узнать подробнее.
Если вы не согласны со сбором данных немедленно покиньте сайт.

Заключение ФГБУН ИМБиТ СО РАН на спектакль «Ветер минувших времен» (Үнгэрһэн сагай һэбшээн)

Заключение ФГБУН ИМБиТ СО РАН на спектакль «Ветер минувших времен» (Үнгэрһэн сагай һэбшээн)

Заключение обсуждено на заседании Ученого Совета ИМБТ СО РАН 26 апреля 2016 г, Присутствовало: 17 (из 18) членов Ученого Совета.

Выступили: Базаров Б. В. (член-корреспондент PAН, директор), Дампилова Л.С.(д.филол.н., г.н.с.), Курас Л.B. (д.и.н., г.н.с.), Балдано М (д.и.н., г.н.с.), Ванчикова Ц.П. (д.и.н, г.н.с.), Чимитдоржиева Г. (к.филол.н., ученый секретарь), Цыренов Б.Д, (к.филол.н., с.н.с.).

Спектакль «Ветер минувших времен» поставлен в Бyрятском драматическом театре в 2014 г. по пьесам драматурга Басаа Валеры (Валерия Дабаева) «Как долго тебя не было» и «Ветер минувших времен». Режиссер и соавтор сценария спектакля С. Жамбалов. Тема судьба локальной бурятской диаспоры - является для бурятского драматического театра совершенно новой, да и не только для театра, но и всей широкой аудитории. Поэтому спектакль и получил столько взаимоисключающих рецензий, и отзывы в основном не на художественное достоинство спектакля, а на историческую личность, показанную  в спектакле.

Привлеченный в спектакле событийный ряд основан как па изданных художественных и публицистических материалах, документальной хронике, так и полевых этнографических, аутентичных фольклорных материалах. Для спектаклей С. Жамбалова характерно использование собранных и увиденных самим режиссером локальных материалов для сценической достоверности изображаемых событий. К ним, например, относятся песни бурятских казаков времен Первой мировой войны, записанные Эрженой и Саяном Жамбаловыми в агинских степях. Хотя для режиссера трудоемким, но для зрителя актуальным и продуктивным является показ нового материала с конкретными этнографическими и национально значимыми элементами.

История эмиграции бурят, судьба Уржина Гармаева, основанные на произведениях Д. Цырендашиева «Сэмүүн саг» (Улаан-Удэ,2012), Д. Сэдэба «Үржин Гармаев» (Улаандэ,2000), Ц.Жамсаранова «Хара хирээгэй хаагалан доро» (ж. «Байкал», 2011), в спектакле имеют реальную и вымышленную основу, как положено в художественном дискурсе. Сюжет о репрессированной и разбросанной по разным cтранам семье Гарма-Доржи и Боро взят из реального рассказа, изданного в книге «Степные были и небылицы» (Улан-Удэ, 2010), раздел «Горькая судьба малчина» (с. 263-274) с сохранением имен и основной сюжетной канвы.

В пьесе разворачиваются несколько сюжетных липни и вставных эпизодов, раскрывающих штрихами общую картину. Так, например, вставной эпизод о смерти брата в Санкт-Петербурге на тыловых работах 1916 года как бы приоткрывает историческую ситуацию изображаемого периода. Режиссер удачно соединяет вымышленный план с узнаваемым ракурсом зрения, имитируя реальность с повышенным эстетическим изображением. Две взаимно не связанных сюжетных линий - линия репрессированной семьи, разлученной па многие годы, и судьба Уржина Гармаева - создают картину истории бурятской эмиграции в Шэнэхэне АРВМ КНР. Для развития основного конфликта драматического текста эти две сюжетные линии находятся в конфронтации с линией революционно настроенных земляков,

В спектакле удачно применяется мозаичная и обрамляющая композиция с перемешанным временным и пространственным хронотопом, Связь времен проявляется в соединении разрозненных сцеп, из которых складывается единая картина. Режиссером создается панорамный взгляд на все историческое событие, нет таких фактов, чтобы делать позитивные или негативные выводы этического характера. Подобный ракурс видения дает возможность зрителю воспринимать материал эпизодами, сопоставляя и анализируя предлагаемые факты, предположения и размышления. Обратите внимание, здесь все показано в текучем, неявном режиме, думается, никто никому никаких идей не навязывает.

Ход спектакля выстроен таким образом, что зритель в постоянном напряжении должен соотносить не только временные и пространственные ориентиры, но и смысловые акценты. Семантические поля нарочито не четки, мерцающий, но угадываемый знак как символ для каждого имеет индивидуальное значение. Гак. например, спектакль начинается с появления старого Дамбы с туалетной дверью, и лог эпизод в начале спектакля включает зрителя в современную ситуацию, в которой сегодня оказались шэнэхэнские буряты. Борец за новую власть Дамба - фигура неоднозначная. Хотя в его образе создан характер неистового революционера, он, бывший ближайшим другом Уржина Гармаева, помогает ему выехать с родной земли.

Для сценического представления особое значение имеет выбор адекватных образов и символов, имеющих внутреннюю художественную убедительность. Режиссерской находкой можно считать символическое воплощение в образе телеги всей особенности кочевой истории монгольских народов. Многие выражения шэнэхэнских бурят состоят из национальных кодов, расшифровываемых только ими. И эти телеги на сиене сразу отсылает к шэнэхэнскому пространству, у всех во дворе можно видеть жороо тэргэ. Они так называют четырехколесную телегу с домиком наверху, запряженную парой лошадей или быков. Шэнэхэн не является для монгольских племен чужой землей, буряты  с древних времен кочевали по этим землям, и зачастую их летние пастбища простирались до подножия Хан-Улы, находящейся в современном Хулун-Буирском округе. Для зрителя так важно, что в спектакле ненавязчиво расставлены все необходимые акценты, не известные широкой аудитории.

Думается, актер Б. Ендонов, играющий Уржина Гармаева, выстрадал эту роль и создал образ внутренне свободного, цельного и сильного человека. Необходимо особо обозначить, что в любом творческом дискурсе создается художественный образ персонажа, а не историческую личность. В пьесе показывается образ человека, попавшего в круговорот трагических исторических событий и разделившего судьбу своего народа. По композиции пьесы он является одним из персонажей, чья судьба тесно связана с судьбой народа. Будучи наиболее грамотным среди соплеменников, оказавшихся в тяжелой ситуации, ему приходится помогать им. Он был простым учителем и мог спокойно прожить свою жизнь, но исторические события так сложились, что ему необходимо выбирать тот путь, который ему диктуют обстоятельства и окружающие его люди. Ход спектакля так выстроен, и игра актера это подчеркивает, что ему мучительно приходится искать выход из ситуаций, чтобы поддержать свой народ.

Если показывается исторический материал, то ecтественным становится создание художественного образа основных участников той ситуации. Как мы знаем, в фильмах создаются великолепные образы отрицательных исторических персонажей, и это не становится поводом для обсуждения их реальной истории. В спектакле образ Уржина Гармаева не возвеличен, не героизирован. Актер сумел создать его образ скорее как трагическую личность. Герой пьесы, как и I Григорий Мелехов, герой  романа Шолохова, плутает в поисках лучшей  доли. Общеизвестно в мировой культуре и литературе (и это самое распространенное и обыденное явление), что в художественном тексте и инсценировке может быть привлечен любой исторический герой с разной интерпретацией, это является не политическим событием, а фактом литературного прочтения.

Спектакль отличается абсолютной новизной материала и неординарной режиссерской постановкой. Привлечены разные жанры для динамичного сценического воплощения многоплановой структуры эпизодов. Уникальный новый этнографический и фольклорный материал, использованный в спектакле (традиционные обряды, народные игры, старинные, давно забытые в Бурятии песни, новые песни и музыка, созданные бурятами в эмиграции) имеет огромный информативный характер.

Обрядовые события, народные игры, казачьи и бурятские танцы служат для диахронической организации сценического действа. Так, например, в промежуточном эпизоде для соединения разных событий показан хори-бурятский обряд закапывания последа «Тоонто тайха. Хошхоногой наадан», в котором особая роль отводится игре откусывания вареной кишки барана, имеющей символическое значение. Весь спектакль состоит из подобных уникальных материалов, впервые представленных в художественном видении. Как верно отмечает С. Басаев, «спектакль "Ветер минувших времен" - это настоящая художественная, научно-историческая и культурная акция, в ходе которой впервые вводятся в культурный оборот целые исторические пласты, документальные и культурные источники, ранее не известные широкой публике».

У нас законом гарантирована каждому свобода литературного, художественного творчества. В этой пьесе, как в любых фильмах и спектаклях с участием исторических героев, образ Уржина Гармаева раскрывает общую картину судьбы бурятской эмиграции. Думается, что достойно уважения творчество актера или режиссера, имеющего свою точку зрения с неординарным решением заданной темы. Спектакль выполнил свою задачу, действительно создал впечатления-переживания от перенасыщенного драматизмом времени.

Заключение подготовлено д.ф.н., г.н.с. отдела литературоведения и фольклористики Дампиловой Л.С. и утверждено на заседании отдела от 14 апреля 2016 г. (протокол № 5).

 

Ученый секретарь к.ф.н. Г.Н. Чимитдоржиева

18.05.2016

Комментарии

Модуль "Форум" не установлен.

Авторизуйтесь, чтобы добавлять комментарии

Последние комментарии