Этот сайт использует «cookies» и получает данные о вашем ip-адресе - узнать подробнее.
Если вы не согласны со сбором данных немедленно покиньте сайт.

ЭРЖЕНА ЖАМБАЛОВА: «Национальные театры не стоят на месте…»

ЭРЖЕНА ЖАМБАЛОВА: «Национальные театры не стоят на месте…»

Художественный руководитель Бурятского театра драмы Эржена Жамбалова вернулась из Башкортостана, где была членом жюри на Международном фестивале  тюркоязычных театров «Туганлык».  

- Эржена Зугдаровна, вам довелось судить спектакли тюркоязычных театров. Насколько они самобытны? И чем они вас удивили?

- Я скажу так, театр - это один язык, язык сцены. А вот ментальность и национальный язык – это другая сторона медали. Тюркоязычных театров очень много, стоит взглянуть на список участников фестиваля «Туганлык»: Башкортостан, Татарстан, Чувашия, Хакасия, Тыва, Казахстан, Азербайджан, Дагестан, Кабардино-Балкария, Кыргызстан, Турция. Они по-разному живут, дышат, существуют, но объединяет их язык театра и общие корни, о которых они стараются не забывать. Мне, например, очень понравились башкирские театры, особенно национальный молодежный театр Башкортостана имени Мустая Карима. С театром имени Мажита Гафури у нас и вовсе сложились почти родственные отношения. Очень впечатлил Театр имени Галиасгара Камала из Татарстана. К тому же я открыла для себя казахский молодежный театр «Жастар» из Астаны. То есть, было много того, что меня действительно впечатлило. Все это, естественно, повод для анализа и сравнений…

 

- Какое впечатление на вас произвела главная площадка фестиваля, театр имени Мажита Гафури? Может, что-то общее узрели с нашим театром?

- Театр имени Мажита Гафури представил на фестивале «Антигону», крепкий, добротный, основательный спектакль. Наше мнение об этом театре сложилось еще год назад, на третьем фестивале «Алтан Сэргэ», а затем, уже после, в 2017-м году и в результате совместной работы над спектаклем «Аба эжын ургынууд». Это крупнейший театр Башкортостана, имеет огромное, просто роскошное здание, с красивыми колоннами, гостиными, богатым убранством внутри. Было очень приятно работать в этом дворце, и понимать, ощущать, что жители Башкортостана чтят свою культуру, очень любят и ценят свой театр.     

 

- Известно, что буряты очень любят петь, очень любят свои песни, и театр свой любят, в том числе и за музыкальность. А вот какую-то похожую любовь вы наблюдали на фестивале «Туганлык»?      

- Могу сказать, что спектакли там были разные. И как я уже говорила, чисто этнических спектаклей там было меньше. Больше классики. Я надеюсь, что в ближайшем будущем мы завяжемся с башкирскими, татарскими и казахскими режиссерами. Почву для этого будем готовить.

 

-А что сегодня представляют собой общие черты тюркской культуры, на примере этого фестиваля?

- Черты этой культуры хорошо прослеживались во время церемонии открытия, а затем и закрытия фестиваля. А воочию мы ощутили ее, когда организаторы устроили для нас загородный праздник «Сабантуй». И там было все как у нас: борьба, конные скачки, стрельба из лука, песни. Юрты кругом стоят. Правда, вместо молочной водки там была медовуха, ведь Башкортостан, если помните, славится своим медом. В общем, немало было свидетельств общих страниц истории…

 

- Что представляет собой фестиваль «Туганлык»? И похож ли он на фестиваль «Алтан Сэргэ»?

- Чего не хватило на этом фестивале лично мне, так это общей темы, или идеи, если хотите. Когда мы проводим «Алтан Сэргэ», то непременно обдумываем тему фестиваля. Например, фестиваль 2016-го года был посвящен молодой режиссуре. «Алтан Сэргэ 2014» прошел в формате театральных лабораторий, с упором на мастер-классы и гастроли театра имени Вахтангова.

А тут нужно понимать, что «Туганлык» не проводился очень большой период времени. И сейчас можно порадоваться за этот фестиваль уже потому что он снова живет. Следующий форум через два года организаторы намерены посвятить столетию Мустая Карима, и участники фестиваля эту идею поддержали, «Туганлык» ведь переводится как «родство». Все тюркоязычные народы хоть и разные, а по крови очень близки. Кстати, родился «Туганлык» в 91-м году, по весне. А по осени 91-го года родился первый монголоязычный фестиваль, предтеча «Алтан Сэргэ». Это опять же к слову о родстве. Все театры существуют на одной волне.

 

- Перед отъездом в Уфу вы отмечали, что участие в фестивале «Туганлык» - очень важный опыт, как лично для вас, так и для Бурятского театра в целом. Наверняка у вас уже есть ответ на вопрос «в чем эта важность заключается»?

- Мы сейчас находимся на хорошем уровне, наши актеры в рабочей форме. И наблюдая уровень спектаклей национальных театров на фестивале «Туганлык», я невольно примеряла этот уровень на нас. Теперь знаю, нам есть чем поделиться друг с другом. К тому же там появилось много новых идей в плане развития репертуарной политики нашего театра. А пока я работала на фестивале «Туганлык», артисты нашего театра, и артисты Башкирской драмы выступали на «Артмиграции», причем друг за другом и имели большой успех. Вот такой был общий повод для радости! Резюмируя все вышесказанное, отмечу, что национальные театры России и ближнего зарубежья не стоят на месте. Они растут в общем театральном потоке. Потому главное сейчас, не терять друг друга из виду, и развиваться сообща! 

28.09.2017 Автор: Беседовал Болот Ширибазаров

Комментарии

Модуль "Форум" не установлен.

Авторизуйтесь, чтобы добавлять комментарии

Последние комментарии