Будни театрального бутафора

Более 30 лет в Бурятском театре драмы имени Х. Намсараева бутафорским цехом заведует высококлассный специалист своего дела Никитина Наталья Александровна, заслуженный работник культуры Республики Бурятия.
Намжилма Цыденова, литературный сотрудник Бурятского театра драмы
1330

Свою творческую деятельность она начинала художником-декоратором в Русском драматическом театре имени Н. Бестужева. В 1989 году перешла в Бурятский театр драмы на должность художника-бутафора и через год возглавила  бутафорский цех театра.

За многие годы работы ею оформлено свыше 150 спектаклей различных жанров, выпущено в качестве художника-постановщика несколько  спектаклей и театральных представлений.

Сегодня мы беседуем с Натальей Александровной о её буднях, об особенностях работы театрального бутафора. Разговариваем в мастерской, во время разговора Наталья Александровна готовит реквизит для спектакля, шлифует деревянные скамьи, наносит на них грунтовку.

Файлы для скачивания

- Наталья Александровна, задам самый популярный бурятский вопрос, откуда Вы родом?

 - Мы переехали в Бурятию из Краснодарского края. Отца перевели сюда по работе, он был инженером по теплоэлектросетям, работал в Бурятэнерго заместителем директора. Мне тогда было всего семь лет и в школу пошла здесь, закончила 14 школу. Потом поступила в наш Бурятский университет,  тогда пединститут, на исторический факультет.

- А как Вы попали в театр?

 - Попала в театр вот с первого курса исторического. Позвала меня подруга, у которой была тихая мечта стать актрисой и она работала в театре осветителем. Как-то она мне говорит, ты же не поедешь на картошку, давай к нам, в театре нужен художник. Она знала, что у меня за плечами художественная школа, законченная с отличием. Но я опасалась, что меня не возьмут без профессионального образования. Но тем не менее, меня взяли и театр затянул, как видите, меня на всю жизнь.

Начинала я в нашем русском драмтеатре. Там как раз последние дни дорабатывала Женя Будажапова (Евгения Будажапова – театральный художник) и я пришла, получается, на её место. За те дни мы успели  с ней подружиться. И потом по происшествии нескольких лет, когда открылось новое здание Бурдрама, она меня позвала к себе сюда. А меня всё бурятское увлекало с детства. В этом большая заслуга нашей доброй соседки, тети Жанны Бодиевой, которая  практически стала моей маме сестрой, а нам тетей. Это она познакомила меня с бурятской культурой, пела красивые бурятские песни, рассказывала очень красивые легенды, показывала бурятские орнаменты, вышивки, свою одежду.

- А кем видели Вас родители?

 - Отец пророчил мне журналистко-литературную деятельность, потому что я хорошо писала. А художественная стезя? У меня брат Михаил Городничий,  довольно известный рок-музыкант в нашем городе, в детстве ходил в художественную школу. И так как меня, маленькую, некуда было девать, он брал меня с собой и я там начала рисовать, оказалась способной ученицей.

- И вот вы пришли сюда, в Бурятский театр драмы…

 - Пришла с большим трудом. Тогда директором был Пурбуев Дамба Пурбуевич, который помог с переводом, ведь с русского драмтеатра меня не хотели отпускать. И вот с 1989 года я по сей день работаю здесь. Это был тот знаменательный год, когда указом разрешили праздновать Сагаалган – год Змеи. Помню свою самую первую работу, сделала огромную фигуру змеи, которая стояла в фойе театра.

 - Из какого материала изготовили, помните?

 - Это была простая проволока, свернутая волной, вырезала головочку, обшила её, всю разукрасила. Всем очень понравилась, помню, фото с этой змеёй обошла все газеты, какие только было можно.  

- Чувствовалось ли тогда настроение возрожденного праздника?

 - Безусловно, да. Для меня, как и для многих жителей нашей республики, это был первый Сагаалган в жизни, я тогда увидела красочность и самого праздника, и национальных костюмов, и совершенно фееричное  праздничное состояние всех людей. Помню, как вели под руки бабушек, 90-летних, к нам в театр, а они в нарядах своих, национальных. Чувствовалось всеобщее ликование и от всей этой красоты я испытала эмоциональный шок и что называется, попала под магию национального колорита.

   - Ваше мастерство сегодня проявляется в изготовлении очень сложных предметов бутафории,  к Вам обращаются за помощью, Вы помогаете народным театрам и коллективам художественной самодеятельности республики.

-  Мастерство приходит, конечно с опытом и знаниями. Знания – это самое главное. Если я русская и работаю в национальном бурятском театре, то я должна знать бурятскую культуру, обычаи, традиции, названия всего, я всему  этому училась, много читала, впитывала культуру, чтобы знать, в чем вращаюсь. Потом ведь я получила образование искусствоведа. У меня много книг по искусству, по искусству Бурятии, поэтому сейчас мне достаточно легко. Люблю невероятно красивые бурятские орнаменты, изоморфные, геометрические и растительные, у каждого из них свое значение, почитаю все традиции, праздники Сагаалган, Сурхарбаан. Прониклась буддийской философией, это одна из фантастически интересных тем, которая пропитана и глубокой мыслью, и любовью, особым отношением ко всему живому.

- Что самое сложное в Вашей профессии?

 - (долго думает) - Может быть, иметь терпение. Я не знаю, что может быть сложного. Если руки делают, если я имею соображение в своем деле и если есть терпение, ничего сложного нет.

- Как начинается работа над новым спектаклем, расскажите, художник продумывает сценографию и рассказывает вам её концепцию…

 - У нас существует техсовет художественно-постановочной части. На этом техсовете мы смотрим общую установку спектакля, костюмы, реквизит, бутафорию, все детали. И то, что я могу создать без каких-либо проблем, мы не фиксируем на этом внимание, а если это сложный предмет, например, стильная маска, или какой-то очень специфический реквизит, то да, тут уже требуется эскиз, требуются его размеры, выкраска. Как правило, работаем строго по эскизу и согласно эскизу сдаем предмет. А как это будет изготавливаться, из чего, и как он должен выглядеть, мы согласовываем с художником-постановщиком.

 - А сейчас в спектакле «Хэнзэ ногоон» есть что-то необычное?

- Да, есть. Вот, готовим фигуру лошади в натуральную величину. Раньше никогда не делала лошадей, немного сложно, потому что приходится учитывать, прежде всего, анатомию. А остальное все делают руки. Да, каркас сварили мне столяра, «мясо» наполняем из пенопласта, стыки соединяем монтажной пеной.   

 - А в спектакле «Гроза»?

 - В «Грозе» главное - это головные уборы, но это стандартные вещи.   

 - Я видела вчера, Вы подходили в кокошнике к художнику… Все-таки будут кокошники?

 - Да, будут, кокошники – это стилистика. Головные уборы всегда у нас разные и есть богатое разнообразие. Что задумывает художник, то и выполняем.   

 - Есть такие спектакли, работа над которыми требовала особых усилий?

- Был у нас спектакль «Похищенное счастье», режиссеру Юрию Александрову буквально за неделю до премьеры спектакля пришло решение вынести на сцену Зандан Жуу. Нужно было сделать в полный рост бурхана. Делала его несколько раз. Вот пришлось мне тогда поплакать.  Мы даже ходили побрызгать, попросили разрешения у богов. Я его вылепила сначала из глины, потом техникой папье-маше. Прихожу утром на работу, а он лежит на полу, весь всмятку. Мы с Тиминым подняли его, закрепили каркас, и я вновь лепила, вновь прорабатывала каждую деталь, потом сверху опять папье-маше. Потом он два дня подсыхал, сохнут такие фигуры обычно долго, нужна неделя, а тут сроки поджимают, поэтому сушили прожекторами. Но через два дня прихожу, полноги нет. Мыши сьели!

- Вы тогда поверили в мистику?

- Конечно, я же леплю не куклу стандартную, это же первое изображение божества.  

- А как реагировал режиссер?

- Его трясло, он просил меня: - только сделай, только сделай! С такими трудностями и препятствиями все сделали и игра стоила свеч. Мы даже не ожидали такой реакции от наших зрителей. Помню, мы сидели с дочерью на премьере и были свидетелями, когда вынесли Зандан Жуу, вздернули накидку и вдруг в зале поднялся гул, зрители молились! Это было просто потрясающее чувство. Потом мы его опять нейтрализовали через обряд, чтобы он был обычным реквизитом.  

- Расскажите про Ваш цех? Сколько человек работает под Вашим началом?

 - Со мной работает художник-бутафор Настя Имекова, вместе трудимся  вот уже 2,5 года, по специальности она художник-дизайнер, закончила дизайнерское в БГУ. Старательная, исполнительная девочка.

 - А как живете, взаимодействуете с другими цехами?

 - Со многими работаем вместе очень долгое время, с заведующей пошивочным цехом, Анной Семеновной Кушеевой, Анатолием Верещагиным, заведующим художественно-декорационным цехом, мы с ними старожилы. Нам нет смысла ни ругаться, ни что-то делить, у нас всегда взаимовыручка, взаимоподдержка. К тому же, у нас замечательный начальник, заведующий художественно-постановочной частью театра, Норбоев Юрий Николаевич, он сам работал заведующим столярным цехом, хорошо знает нашу кухню. У нас в команде прекрасные человеческие отношения во всех планах.

 - Самая полезная вещь, которая у вас всегда с собой?

- Смеяться будете, нож и ножницы.

 - А какое Ваше любимое место в театре?

 - Наша мастерская, конечно. 

 - А в Бурятии?

 - Недавно приезжала моя дочь и возила нас на потрясающее, удивительной энергетики место – Надеинские камни, что в Тарбагатайском районе. И второе место – это плато Чингисхана, где тоже  неописуемая красота. В Надеинских камнях мы побывали в пещерах и в одной  из них я нашла петроглифы, изображение, похожее на лань. И конечно, наш Байкал.

 - А как любите отдыхать, где Вы черпаете силы и вдохновение?

 - Либо по лесу бродить, либо у речки валяться, люблю читать. Еще один специфический вид отдыха, я делаю картины из камней. Технику бы назвала  мозаичным панно, пишу основу, потом высыпаю разными камнями, драгоценными, полудрагоценными, песком, булыжником, а если не устраивают размеры, то я дроблю их на более мелкие фракции.

 - А еще Вы выступаете в другой ипостаси, в качестве художника по костюмам…   

 - Бурятская культура – она невероятно красивая, я много изучала бурятский костюм. Да, я давно уже разрабатываю костюмы для многих наших республиканских коллективов, взрослых и детских, «Веснушки», «Раздолье», «Байкальские зори», «Забава», «Булжамуур», «ANGELS», несколько лет сотрудничала и с нашим Бурятский цирком. Также мои костюмы участвуют на многих фестивалях и конкурсах. Есть много побед, среди них признание и на международном уровне.

   Также по моим авторским разработкам выпускается серия сувенирной продукции, которую увозят туристы в знак памяти о нашей солнечной Бурятии.

- Вы счастливая женщина?

 - Да, конечно, я люблю свою работу, постоянно реализую свои творческие планы. Слава богу, у меня жива мама, есть дочь, есть двое любимых внуков. Чего еще желать…

 - Я благодарю Вас за интересную беседу и желаю Вам успехов, здоровья.  

Читайте также