Куратор Фестиваля национальных литератур народов России Анна Мурасова о НацЛитФесте

Подробнее о фестивале можно почитать на нашем сайте http://natlitrf.ru/ 
1105

Организатором фестиваля является издательство О.Г.И. при поддержке Минцифры. Издательство выпустило в свет 4 тома антологии современной литературы народов России (поэзия, проза, детская литература, драматургия). Сейчас идёт подготовка 5-го тома (публицистика).

 Собственно, фестиваль вырос из издательской программы, когда мы поняли, что помимо издания антологий необходимо популяризировать знания о языковом многообразии и выносить обсуждение важных проблем на широкую аудиторию.

 Цель фестиваля

 Помимо авторов мы работаем с языковыми активистами, издателями, режиссёрами национального кино, музыкантами, работающими с национальным материалом (не только с фольклорными коллективами, но и с представителями независимой сцены), мультипликаторами, журналистами и блогерами - в общем со всем, кто занимается сохранением языков.

 Отбором литераторов и других участников мероприятий занимается команда фестиваля. Мы всё время ищем интересных представителей национальных культур, чтобы пригласить их на фестиваль.

 Об участниках из Бурятии

 С Анной Банаевой мы ранее не работали, но давно следим за ее литературным творчеством, поэтому в этот раз решили пригласить ее от вашего региона. Помимо Анна Банаевой из Бурятии к нам приезжали Янжима Батуева и Цырен-Доржи Батуев, члены центра каллиграфии "Тэнгэриин бэшэг / Небесное письмо".

 Анна Банаева принимала участие в двух мероприятиях: поэтические чтения (где поэты читали авторские стихи, сопровождаемые субтитрами на русском языке), а также в Гала-концерте "Пушкин Гала", где прочитала фрагмент из письма Татьяны к Онегину в переводе на бурятский.

 О гала-концерте “Пушкин Гала”

 Гала-концерт стал новым прочтением «Евгения Онегина», где классическая оперная традиция встретилась с рэпом и фристайлом, а пушкинский язык — с переводами на языки народов нашей страны. Проект создан скрипачкой Еленой Ревич и оперным продюсером Ильей Кухаренко.                                   

В концерте приняли участие солисты оперной труппы театра имени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко: Наталья Петрожицкая (сопрано, лауреат международных конкурсов, номинант на соискание Национальной театральной премии «Золотая Маска»), Дмитрий Зуев (баритон, лауреат международных конкурсов), Зарина Канукова (кабардинская поэтесса), Мальвина Петрова (чувашская поэтесса) и Анна Банаева (бурятская поэтесса), а также Дорхоон Дохсун Ворогушин (якутский поэт, фольклорист, хип-хоп исполнитель) и Тимур Ямалов (башкирский вокалист, хип-хоп исполнитель).

Об участниках и условиях участия

Регионы, которые приняли участие в Фестивале: Адыгея, Алтай, Башкортостан, Бурятия, Дагестан, Кабардино-Балкария, Карелия, Коми, Крым, Якутия, Северная Осетия, Татарстан, Тыва, Удмуртия, Хабаровский край, ХМАО, Чувашия, Чукотский АО.

По поводу того, может ли фестиваль приехать в Бурятию: конечно, всё возможно. Однако, оргкомитет фестиваля не принимает таких решений. Это решает наш заказчик - Министерство цифрового развития.

Попасть на наш фестиваль не сложно:

  • авторов мы просим писать на эту эл.почту с рассказом о себе. Просим выслать произведения + подстрочные переводы;
  • поэтов просим прислать видео с чтением стихов;
  • если вы хотите принять участие как представитель библиотеки, расскажите нам про вашу деятельность по поддержке национальных авторов и вообще бурятского языка. Можно прислать примеры тем лекций.

 

Например, в этом году у нас были сотрудники Республиканской библиотеки для слабовидящей Республики Татарстан, они рассказывали о своей работе по подготовке книг шрифтом Брайля на татарском языке.

В общем, рассказывайте о себе, а мы подумаем, что можно будет взять в программу на следующие мероприятия. Мы всегда открыты к сотрудничеству и рады новым знакомствам.

http://natlitrf.ru 

natlitfest@yandex.ru 

Читайте также