Из детства ребенок выносит то, что потом сохраняется на всю жизнь. Это время, когда ребенок знакомится с окружающим миром и ему все очень интересно. Знание, полученное именно в этот период, становится стержнем, на котором формируются его характер, сила духа и определяется потенциал роста. И этот замечательный период человеческой жизни – время игры и учебы важно использовать с максимальной пользой – есть замечательная бурятская пословица «Знания, что приобрел стариком, – это письмена, выведенные на золе; знания, приобретенные молодым, – это письмена, высеченные на камне».
В современных условиях главной проблемой и задачей становится сохранение языка, а также воспитание моральной устойчивости, нравственности, внутренней духовности в наших детях – потому так понятен и потому так понятен духовный замысел Пандито Хамбо ламы Дамбы Аюшеева о сохранении и развитии родного бурятского языка.
Организаторы конкурса каждый раз придумывают новые интересные номинации. Замечательно то, что многие состязания проходят в увлекательной игровой форме. Игры очень важны в воспитательном отношении, ведь они воспитывают социальность, приучают держаться вместе, играть вместе, ощущать партнера, ощущать противника. В современных условиях интернет и телевидение вытесняют живое человеческое общение. Как мало становится сейчас контактов между людьми. Игры должны быть возрождены в нашей жизни. Даже подготовка к серьезным конкурсам по бурятскому языку может стать общим делом, способным сплотить школьный коллектив или семью – вечером, сидя дома после ужина за столом или между делом (уборка, готовка, стирка) можно всей семьей играть в буквы – кто вспомнит и назовет больше бурятских слов на заданную букву. Именно такое задание вошло в одну из номинаций.
В номинации «Сүлөө саг – сэнтэй саг» («Свободное время – драгоценное время») – дети демонстрировали свое умение знакомиться, устанавливать контакт, рассказывать друг другу забавные, веселые истории из своей жизни, при этом по условиям конкурса необходимо было использовать слова из своего родного диалекта. Эти непосредственные контакты сегодня очень важны для детей, они способны в них зародить чувство сопричастности к большому общему делу, любви к своим корням, родине.
Номинация «Хоёр хэлэ тэгшэ мэдэе» – «Знать два языка одинаково хорошо» также становится большим подспорьем в изучении родного языка, традиций бурятского народа. Ее участники занимались переводом пословиц и поговорок с русского языка на бурятский. Многие успешно находили идентичные в двух языках, ведь мудрость народа в умении учиться друг у друга, перенимать знания и опыт. Некоторые делали подстрочные переводы.
Среди участников конкурсов по бурятскому языку «Эхэ хэлэн – манай баялиг» - «Материнский язык – наше богатство» выявлено немало талантливых детей. Конкурс юных поэтов уже наглядно демонстрирует свои плоды. С ними на конкурсе работают известные бурятские поэты Николай Шабаев и Нина Артугаева. Свои поэтические строки лучшие из них читали перед всеми собравшимися. На слова девятиклассницы Ноехонской СОШ Селенгинского района Сарюны Жигмитовой и улан-удэнской школьницы Алтаны Шангиновой юный композитор Лудуп Очиров сочинил две песни, которые были исполнены впервые на конкурсе в Буддийском университете Ринчином Дашицыреновым и группой «Hero».
В рамках предыдущего конкурса два месяца назад впервые появилась номинация «Уран гартан» - «Умелые руки». В литейном цехе Иволгинского дацана серьезное жюри отобрала лучшую работу для отливки в бронзе. Победителем конкурса, посвященного празднику Сагаалха, стал ученик Улан-Удэнской школы №50 Александр Мункуев. Его «Мэлхэй» (черепаха) была отлита в металле наравне с буддистскими статуэтками Иволгинского дацана и на этом конкурсе была преподнесена Хамбо ламой Дамбой Аюшеевым автору (получил педагог школы). В этот раз участники этой номинации, кроме того, что представили жюри свои домашние поделки, показали свое мастерство в лепке байкальских нерп.
Если на предыдущих конкурсах девочки соревновались в умении пришивать пуговицы к дэгэлу, шить рукавицы, то на последнем конкурсе среди них выбирали лучшую пряху. Девочки не только спряли пряжу на веретене, но и успели связать по миниатюрному носку. В результате многовековой трудовой деятельности каждый народ выработал свои собственные приемы рукоделия, в которых сохраняется интеллект народа.
Участники конкурса также соревнуются в знании сакральных мест, мест поклонения в Бурятии, борются за приз Хамбо ламы Аюшеева, отвечая на его каверзные, но имеющие глубокий смысл, вопросы. Это пища для размышлений не только для юного поколения, но и для их родителей.
В этот раз с замечательным сюрпризом на конкурс по бурятскому языку «Эхын хэлэн – манай баялиг» приехали дети из детского сада № 15 "Радуга" пос. Аэропорт (методист Ринчин-Ханда Цыденова) – они показали сценку, танцевали, пели, читали стихи на бурятском языке. Маленькие дети, независимо от национальности, хорошо осваивают бурятский язык. Большую поддержку начинанию своего детского сада оказывают родители – они дружно приехали в дацан с детьми, погуляли на свежем воздухе, провели экскурсию, показали на конкурсе, каких успехов добиваются их дети в изучении бурятского языка.
По результатам прошедших состязаний первое место в конкурсе заняла команда из с. Алан Хоринского района. На второе место вышла команда «Урагшаа» Кижингинская СОШ, на третьем месте – команда «Жаргалтай бүлэ» улан-удэнской школы №54, на четвертом – команда из с. Алтай Кяхтинского района и на пятом – команда из с. Хилгана Баргузинского района.
Конкурс по бурятскому языку «Эхын хэлэн – манай баялиг» – «Материнский язык – наше богатство» проходит в атмосфере большого праздника, он очень насыщен и имеет глубокий смысл. В этот раз он совпал с днем поклонения Хамбо ламе Итигэлову. Детям нравится участвовать в разных номинациях конкурса. Хорошие навыки детства способны облегчить жизнь – а как это важно для счастья человека.