Этими именами гордится вся Бурятии. На пятерых им исполнилось бы почти полтысячелетия. Писатели, драматурги и поэты. В музее истории города организовали выставку выдающихся литературных деятелей. О ком речь, расскажем далее.
Отрывок из стиха Дондока Улзытуева
Мы в сумерках весенних с весёлыми друзьями,
О вечности не зная, гуляли иногда.
И мысленно знакомясь с далёкими краями,
Мы сроки уточняли на долгие года…
Евгений Голубев, журналист, писатель: Ну, наверное, как гром среди ясного неба, для нас, для молодых журналистов и литераторов начинающих, когда появилась у нас весть о том, что Евгений Евтушенко перевел 15 его песен. Все девушки, всех национальностей были в него влюблены.
Три автора в этом году отметили бы круглые даты. Даширабдану Батожабаю исполнилось бы 100 лет. Со дня рождения Цырен-Дулмы Дондоковой прошло 110 лет. Исай Калашников отметил бы 90-летие.
Булат Аюшеев, редактор журнала «Байкал»: Батожабай, 100-летие которого мы нынче отмечаем, также он в 49 году дебютировал в журнале «Байкал». Тогда он еще назывался «Свет над Байкалом». Цырен-Дулма Дондокова - 110 лет. Можно сказать, старейший литератор, поэт, переводчик. Исай Калистратович - он начинал с небольших повестей в «Байкале», естественно «Жестокий век».
Отрывок из стиха Жамсо Тумунова
Вы, сокровище русских людей.
Образ ваш величав и спокоен.
Перед вами питомец степей,
Скотовод, литератор и воин!
Николай Хосоноев, профессор кафедры литературы и языкознания института культуры: Жамсо Тумунов был очень интересный человек, очень жизнерадостный. Крупнейший писатель Бурятии, известен практически всему миру, но в Советском Союзе его знали очень хорошо, читали. Это один из первых писателей, который написал первый роман в Бурятии.
Булат Ающеев, редактор журнала «Байкал»: Они сейчас в такой связке у нас, рядом именно стоят. Это же, по-моему, естественно, потому что они жили рядом, творили рядом. Хорошо друг друга знали, дружили.