22 декабря в детско-юношеской библиотеке прошла презентация мультфильма на основе бурятской народной сказки «Нохой хүн хоёр» (рус. Собака и человек). Мультфильм в жанре кукольной покадровой анимации был создан в библиотечной мультипликационной студии «Ре:Нойр». Лента полностью озвучена на бурятский язык, с субтитрами на русском языке.
Об истории создания мультфильма рассказали приглашенные участники съемочной группы – учащиеся Детской школы искусств им. Р.С. Мэрдыгеева и деятели культуры Республики Бурятия.
Раджана Доржиева, педагог Детской школы искусств им. Р.С. Мэрдыгеева – «Для меня и моих учениц это было что-то новое, мы раньше никогда не делали кукол. Мне хотелось, понять изнутри как создаются мультфильмы. Но именно техника Stop-Motion привлекала меня больше всех других технологий. И теперь могу сказать, что это прекрасный полученный опыт в моей жизни»
Гости мероприятия увидели первый короткометражный релиз, познакомились с творческой командой, приняли участие в мастер-классе по анимации персонажей и съемке фрагментов собственного мультфильма.
Сюжет «Нохой хүн хоёр» (на рус. «Двое – человек и собака») повествует о борьбе с одиночеством и обретении друга. Персонажи мультфильма – куклы зверят с человеческой душой и чувствами присущими каждому из нас. Главный герой пройдет путь по просторам сказочной вселенной и познакомится с волком, медведем, львом и человеком.
Творческая команда студии:
- Ученицы Детской художественной школы им. Р.С. Мэрдыгеева - Данзандоржиева Оюна, Цыден-Ешиева Саяна, Семенникова Есения, Будашкаева Анастасия, Дансал Мишель и художник, педагог школы Раджана Доржиева - художественное оформление, разработка дизайна персонажей, работа над куклами и декорациями
- Алена Расова, бутафор Государственного русского драматического театра имени Н.А. Бестужева – главный куратор работы над куклами, оформлением и декорациями
- Артур Назаров, менеджер Детско-юношеской библиотеки - режиссура, монтаж, анимация
- Александр Исаков, cтажёр-исследователь отдела литературоведения и фольклористики Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН - перевод сценария на бурятский язык, работа с оригинальным материалом.
Мультфильм будет опубликован в социальных сетях и YouTube канале Детско-юношеской библиотеки.
Проект проводится при поддержке министерства культуры Бурятии, которое, по словам министра Соелмы Дагаевой, успешно реализует и другие творческие проекты, связанные с федеральными программами, в том числе национальным проектом "Культура", инициированным президентом России Владимиром Путиным.
Мультфильм можно увидеть в группе «ВКонтакте» детско-юношеской библиотеки: https://vk.com/youth_library03
YouTube канал: https://www.youtube.com/@baikalib/videos
Центр чтения им. Д. Батожабая, ул. Ключевская 23а
0+