Театр начинается с вешалки. И это сущая правда. Пока артисты во всю репетируют, в пошивочном цехе работы уж точно не меньше. Целый штаб из 11 отважных женщин, не щадя своих указательных и больших пальцев, шьют настоящие произведения искусства. Для балета «Корсар»- одной из громких премьер предыдущего сезона, только на пошив нарядов ушло более 2 месяцев.
Татьяна Малых, начальник пошивочного цеха:
- Иногда оставляем булавки у артистов в костюмах, актеры же наши, многие считают это хорошей приметой, если булавка останется в костюме, значит, костюм получится хороший, комфортный, удобный.
На приметы надейся, а сам не плошай. Только упорная подготовка и акцент на каждой детали. После летнего перерыва не все артисты справляются с такими нагрузками.
Баир Жамбалов, артист балета:
- Ну у нас небольшой эксцесс произошел. У балерины спина заболела, и сейчас ищем замену за два дня до спектакля, ну это такая экстремальная ситуация, и сейчас вводим новую девочку.
Мегуми Сакано, артистка балета:
- Да, в первый раз.
- Расскажите, как вам вообще, страшно?
- Конечно, страшно.
- Ну, вы сможете?
- Я постараюсь.
Морихиро Ивата, художественный руководитель балетной труппы БГАТОиБ:
- То, что вы сегодня видели, это зрители не должны увидеть, это рабочие процессы.
- То есть, нам это не показывать?
- Нет, пожалуйста, покажите, это же интересно, с чего начинается, кажется, что такой немножко бардак, но именно в этом рабочие процессы, есть и секрет, что насыщенность на сцене.
Айку Дой, артистка балета:
- Только сегодня вспомнили, как надо делать, еще новенькие, из-за этого постоянных поменяли.
- Но в воскресенье все будет хорошо?
- Конечно! Приходите в театр.
Японские таланты на бурятской сцене - явление вполне закономерное. Приезжие артисты признаются, в Бурятии- хороший уровень балета и ради такого они готовы променять страну восходящего солнца на таежную и степную. Увидеть плоды упорных тренировок всего театра можно уже в это воскресенье, 23 числа, на сцене театра оперы и балета.