Книга из Бурятии впервые участвовала на Франкфуртской книжной ярмарке-2012

Во Франкфурте-на Майне завершилась Всемирная книжная выставка-ярмарка Frankfurter Воок Fair (Buchmesse), старейшая и самая престижная, куда съехались писатели и издатели из более чем ста стран мира. Впервые в истории бурятского книгоиздания на российском стенде была представлена документально-публицистическая повесть «Путь Нимбу-ламы» Доры Хамагановой и Баира Жигжитова (издательство «Agar Media», спонсор издания - Нимажап-лама Илюхинов, сын Нимбу-ламы Сосорова), ставшая «Книгой года Бурятии-2012».
Марина Айласова, газета "Бурятия"
5810

Здесь были представлены новые про­изведения авторов из Дагестана, Москвы, Санкт-Петербурга, Твери, Рязани, финали­стов Всероссийского книжного конкурса «Новые имена российской литературы», который проводят   Московское городское отделение Союза писателей России, Между­народное литературное общество имени Антона Чехова, продюсерский центр Алек­сандра Гриценко. Всего на конкурс поступи­ло около 5 тысяч авторских заявок из многих регионов России.

По признанию самих франкфуртцев, уди­вительно, но факт - все дни ярмарки над Франкфуртом голубело не по-осеннему чи­стое небо, сияло солнце, словно сама бес­смертная душа Нимбу-ламы, йогина, ламы Сартул-Гэгэтуйского дацана, бойца Ленин­градского фронта, орденоносца, народного целителя, спасшего тысячи людей от болез­ней, голода, разорения, незримо озаряла своим присутствием павильоны Frankfurter Воок. Хитами стали биографии Барака Обамы, Му­амара Каддафи, Марио Монти, Ангелы Меркель.

Однако, как подчеркнули члены россий­ской делегации литературный обозреватель «Независимой газеты» Андрей Щербак-Жу­ков, директор Российской государственной исторической библиотеки Михаил Афана­сьев и другие видные деятели культуры страны, документальная повесть о бурят­ском ламе (дизайн Галсана Гармаева dgalsan, классическая старомонгольская каллигра­фия  Жаргала Бадагарова, иллюстрации  Баясхалана Лыксокова, фото  Аркадия Зару­бина, печать Print-Leto, Москва) не только не потерялась в необъятном книжном океане, но и явила собой образец высокого профес­сионализма, самоотдачи авторского коллек­тива издания.

 На Frankfurter Воок Fair-2012 (Buchmesse) нашу республику представляли Дора Хамаганова и Будажап Ширеторов, руководитель общественной организации «Алтан Сэргэ», кандидат психологических наук, автор публи­каций по народным традициям бурят.

По итогам работы Франкфуртской ярмарки-2012 Дора Хамаганова и Будажап Шире­торов награждены почетными дипломами участников ярмарки. По итогам работы  Buchmesse-2012 они представят специаль­ный отчет Министерству культуры Бурятии, активно развивающему инновации в обла­сти культуры, искусства, полиграфии, дизай­на.

В одиннадцати гигантских павильонах восторженному взору открывались огром­ные стенды, грандиозные «развалы» - книги, журналы, газеты, атласы и карты, электрон­ные средства информации, календари, ко­миксы, предметы антиквариата.

Приятно порадовало изобилие замеча­тельных детских издательств, книг. Оказа­лось, что главная тема на Франкфуртской книжной ярмарке-2012 - подростковая и детская литература. В рамках ярмарки впер­вые работал «класс будущего», в котором можно будет учиться, используя ЗD-очки и многомерные проекции.

Тысячи новинок представили Google, Amazon, Thomson Reuters, другие мон­стры цифрового контента. Это созда­ние приложений для детей (zuuka.com), издательские платформы (Publishing Technologies), цифровые «облачные» би­блиотеки и платформы для самиздата + печать по требованию (немецкий ePubli).

 Гость ярмарки - Новая Зеландия пред­ставила красочную культурную програм­му. Выступали зажигательные танцоры с островов Самоа, народные мастера пле­мени майори строили оригинальную хи­жину, вытесывали экзотических дере­вянных божков, продавали сувениры и ювелирные украшения hand made, уго­щали блюдами национальной кухни. Одна из самых популярных тем Франкфуртской ярмарки - литература про туризм и пу­тешествия.

«Меня, как автора путеводителей по Байкалу и Бурятии, особенно интересовали дискуссии на площадке Тгауеl Gallery - как продвигать туристические бренды в on-line и off-line, как создавать современные элек­тронные и бумажные путеводители. Интерес к изданию книг о Байкале проявляют раз­личные международные издательские дома, но, как всегда, на вопрос, есть ли адекватный перевод текстов о Байкале, Бурятии на ан­глийский язык - именно от носителей языка, положительного ответа нет. Хотя литература Бурятии имеет неиспользованный потенци­ал на мировой арене, тем более что между­народные издательства проявляют интерес к теме северных гуннов в Бурятии, к буддий­ской тематике», - сказала Дора Хамаганова.

«На диванах и подушках-трансформерах в бесплатном «Библи-отеле» в стиле relax прямо на площади можно было лежать с книжкой в руках, прыгать, к радости многочисленных юных посетителей Воок Fair! Более ста тысяч поклонников жанра анимэ и манга в ярких ко­стюмах провели крупнейший в Европе парад и костюмированный бал на главной ярмароч­ной площади. Европейских «дачников» и фер­меров привлек грандиозный фестиваль садо­во-паркового искусства. Такие нестандартные форматы ореп-air надо развивать и в нашей республике, на Межрегиональном книжном салоне и, возможно, проводить на Байкале, в Бурятии масштабные литературные фестива­ли, праздники поэзии, детской книги», - под­черкнули Дора Хамаганова и Будажап Шире­торов.

 Отдельная благодарность министру куль­туры республики Тимуру Цыбикову, ратую­щему за продвижение новинок бурятской культуры на мировой рынок.

Читайте также