Ровно в 17.00 по улан-удэнскому времени в пресс-центре ИД “Информ-Полис” начал работу III Международный поэтический турнир им. Н. Нимбуева. Совместно с конкурсантами сели за экраны компьютеров и члены жюри в разных городах: Хасбаатарын Мэргэн в Улаанбаатаре, Доржын Галсандулма в Хүхэ-Хото, Елена Слепцова-Куорсуннах в Якутске, Баир Дугаров, Людмила Дампилова, Туяна Зондуева, Болдын Батхуу в г. Улан-Удэ и председатель жюри Виктор Слипенчук в г. Москва.
Тема турнира была озвучена председателем жюри, поэтом и прозаиком В. Т. Слипенчуком – "Тени предков моих /Өвөг дээдсийн минь сүнс сүүдэр/" – строка из стихотворения Н.Нимбуева “Этой ночью по тихим долинам...”.
Через 10 минут на сайт турнира и на электронную почту оргкомитета начали поступать стихи финалистов, которые были отобраны из 123 участников конкурса. Экспромты тут же поступали в обработку, т.к. стихи конкурсантов из Внутренней Монголии посылались монгольской вязью, которые тут же переводились на кириллицу и на русский язык. Жюри внимательно знакомились с каждым стихотворением, как c оригиналом, так и переводом. И уже через 2 часа конкурсанты могли в Интернете увидеть и услышать результаты конкурса из уст народного поэта Бурятии Баира Дугарова, который озвучил в он-лайне результаты работы международного жюри.
Лучший дебют
Будацыренов Булат /Республика Бурятия/
Лучшее стихотворение на бурятском языке
Сэрэннимын Долсон /с. Ацагат, Республика Бурятия/
За лучшее стихотворение на историческую тему
Попова Александра /Республика Саха /
Диплом третьей степени
Хонинов Дорджи /Республика Калмыкия/
Диплом второй степени
Б. Энх-Уянга /Монголия/
Диплом первой степени
Б. Гандболд /Внутренняя Монголия/
Приз семьи Нимбуевых «Нефритовое яблоко»
Моргунова Людмила /г. Москва/
Гран-при
Б. Дүүрэнжаргал /Внутренняя Монголия/
Со списком поощрительных призов можно ознакомиться на сайте: http://www.infpol.ru/nimbuev2013/
Своими впечатлениями поделилась член жюри, доктор филологических наук Людмила Дампилова: “Предыдущие два турнира в 2003 и 2009 годы имели полные залы зрителей и проходили как большие представительные события. Тем не менее, нынешний конкурс как Интернет-турнир имеет свои хорошие стороны, мне понравилось, что участвовало большое количество молодых людей. Ведь творческим людям надо где-то соединяться, чтобы общаться и раскрывать свое сердце и душу. И именно этот конкурс стал не только радостным событием для всех пишущих, самое главное, он стал как бы творческим обучением. А ведь именно это в современном мире является самым большим дефицитом. Благодаря Интернету, участники могут читать и сравнивать свои стихи со стихами других участников.
Хочу особо отметить, что конкурс был высокого уровня. Участвовали те, кто понимает толк в поэзии и умеет писать стихи. Из 123 участников мы отобрали 30 финалистов – людей с поэтическим талантом. Отмечу, что не зря было отобрано столько монгольских поэтов. Меня порадовало, что столько поэтов участвовало именно из Внутренней Монголии, среди них были и профессиональные поэты. Хотя они были намного выше остальных, мы постарались отметить и свои поэтические таланты. Среди экспромтов есть настоящие шедевры, написанные за 10 минут. Это доказывает, что прошедший турнир дал возможность современной молодежи для мгновенного озарения и выражения своего творческого слова".
Председатель оргкомитета, член жюри Туяна Зондуева отметила: «Поздравляю всех участников турнира с праздником поэзии. Читатели нашего сайта смогут сами оценить и выбрать лучшего, по их мнению, поэта, которому и будет вручен приз читательских симпатий. Награждение победителей из г. Улан-Удэ пройдет 21 октября в ИД “Информ-Полис” в 17.00».
Предлагаем познакомиться со стихами финалистов:
Сэрэннимын Долсон, с. Ацагат, Республика Бурятия – Лучшее стихотворение на бурятском языке
Элинсэгүүдэй һүүдэрнүүд
Тойрон эрьен ябана.
Хэнбиб, дүүргэнэ гүб захяаетнай,
Хэлэеэ, заншалаа аршална гүб?
Агта мориие унажа,
Эрэлхэг зоригтой дээдэ үбгэдэй һүүдэрнүүд…
Эрэ хүсэ шадалынь, түүхэ намтарынь
Аян холоһоо шүтэн бэшэрнэ гүбди?
Тени предков моих
Витают вокруг...
Кто я? Сумел я исполнить ваш завет?
Сохраняю ль язык и обычаи?
На конях боевых
Тени предков моих отважных,
Умеем ли почитать мы до глубины души
Их мужественную силу, историю их?
Булат Будацыренов, Республика Бурятия – приз «Лучший дебют»
Тени предков моих
И в степи, и в лицах народа –
Не укор.
Отчего тогда душно?..
Александра Попова, Республика Саха – За лучшее стихотворение на историческую тему
Өбүгэлэрим
Өлүөнэ өрүһү өксөйөллөрүгэр
Үрүҥ тыыннарын өллөйдүүр эрэ туһунан буолбатах,
Үүнүөхтээх үнүгэстэрин туһунан
Үгүстүк санаабыттара буолуо...
Кинилэр көрдөөбүт өҥ буордара -
мин кииммин түһэрбит ытык сирим,
Кинилэр чаҕыйбатах чысхааннаах тымныылара -
мин тыыммын уһатар кырыа хаарым...
подстрочный перевод стиха Александры Поповой
Когда предки мои
По Лене на север плыли,
Убегая от стремительных стрел,
Манимые мечтою
О доле лучшей потомков.
И та земля под звездою полярной
Колыбелью моею стала,
И стужи лютых морозов
Расстоплены в моей крови...
Хонинов Дорджи, г. Элиста, Калмыкия – Диплом 3 степени
Седовласый курган – верность предкам хранит,
Ковылем он зарос, потому и не спит.
Помнит он до сих пор Чингисханову рать,
Я к нему прихожу – мне себя бы узнать.
Я потомок его, в жилах память бурлит.
Я к нему прихожу – от того он не спит.
Б. Энх-Уянга, Монголия – Диплом 2 степени
ӨВӨГ ДЭЭДСИЙН МИНЬ СҮНС СҮҮДЭР
Зуны нар шиг зулайг минь илнэ
Зүүдэнд минь зүрх цагаан бүргэд дүүлнэ
Газар доргитол цахилгаан цахина
Аадар бороо шиг бодолд минь асгарна
Тэртээх зуунаас чоно улих нь сонстоно...
ТЕНИ ПРЕДКОВ МОИХ
Словно летнее солнце, гладят мою макушку,
В снах моих парит белогрудый орёл,
Сверкает молния, так, что земля дрожит
В мыслях моих словно ливень льет
Слышно, как из дали веков воет волк...
Батмөнхийн Ганболд, Внутрення Монголия – Диплом 1 степени
Сая диваа жилын өмнө
Сайхан буурал өвгөн
Нар сар оддыг ширтсээр байгаад
Бурхны оронд явсан байхаа
Намайг өлгийдөж авсан од эрхэсийн гэгээнд
Тэр хүний ариун чанар шингэсэн байхаа
За тысячи лет до нашего времени
Прекрасные седые старцы,
Глядя на солнце, луну, звезды,
Ушли к небожителям, наверное,
И в свечение звезд, при свете которых
Спеленали меня впервые,
Впитались, наверное, сокровенные качества тех людей.
Людмила Моргунова, г. Москва – приз семьи Нимбуевых «Нефритовое яблоко»
Перебирая шерсть,
Чувствую ладонь бабушки на плече.
Как ты?
По каким степям гуляет ныне твой конь...
Шарайд Дүүрэнжаргал, Внутренняя Монголия – Гран При турнира
Өвөг дээдсийн сүнс сүүдэр намайг ивээдэг
Морины нуруунд салхинд туулгасан санаа нь бий
Мордож буусан орчлондоо үлдээгээд явсан ёс нь бий
Нутгийн уул толгод болгонд захиж хэлсэн үг нь бий
Нууц товчооны хуудас болгонд зааж өгсөн зам нь бий
Орчлонгийн наран сарыг далбаандаа залж даатгасан юм
Омголон морьдын төвөргөөнийг хууртаа мөнхөлсөн юм
Тэнгэрийн доор босоо явахыг үсгээрээ бидэнд сургасан юм
Тэмүжиний удам хийморьлог байхыг түүхээрээ бидэнд харуулсан юм
Меня хранят тени моих предков
Есть мысли их, сотворенные на полном скаку,
Есть обычаи их, оставленные на бивуаке земном,
Есть слова, которые прошептали как завет родным горам,
Есть на каждой странице “Сокровенного сказания” указанные ими пути.
Они оставили нам солнце и луну вселенной на знамени
Они увековечили конский топот в морин-хуре,
Они письмом своим показали, чтобы прошли мы стоя под небом,
Они историей своей завещали,чтобы удалыми были потомки Тэмуджина.