Неделя бурятского языка открылась встречей с автором книги «Өөртөө табиhан асуудал» Цырен-Хандой Дарибазаровой

Порой хорошие, добрые стихи навевают мысль о том, что их обязательно нужно с кем-то обсудить. Рождается острое желание  найти того, с кем можно разделить восторг – свою родственную душу. Поэтому не случайно 20 октября в рамках празднования Дня бурятского языка в Республиканской детско-юношеской библиотеке за обсуждением поэтического сборника «Өөртөө табиhан асуудал» собрались творческие люди: автор книги Цырен-Ханда Дарибазарова, студенты и выпускники литературного отделения ВСГАКИ – будущие писатели, поэты, переводчики художественной литературы.
4315

Книга «Өөртөө табиhан асуудал», презентация которой прошла в прошлом году, признана лучшей книгой на бурятском языке 2012 года. Эту замечательную, душевную книгу уроженка Еравнинского района, бывший воспитатель сельского детсада, мама 8 детей, выпустила в 60 лет.

Цырен-Ханда Ринчиновна  по-доброму, по-теплому «вспоминала» и рассказывала о своем детстве, о себе, такой озорной и любопытной ко всему,  в каждом ее слове чувствовалось огромная любовь и уважение к жизни, к своей Родине. Она говорила, точно мудрая сказительница – и в сказанных ею мудрых вещах ощущались просторы родной земли, запах парного молока и свежескошенного сена… Наверно, все то, что она пережила и прожила, было просто невозможно не облечь в поэтическую форму. Так родилась эта мудрая книга.

В рамках вечера студенты ВСГАКИ приготовили для Цырен-Ханды Ринчиновны несколько подарков – это песня «Нарhата», пушкинское стихотворение «Я вас любил» на бурятском языке, переведенное студентом 5 курса ВСГАКИ Евгением Емельяновым. Свои стихи прочитали выпускницы литературного отделения ВСГАКИ Евгения Фахуртдинова и Дарья Федотова.

Мероприятие было приурочено ко Дню бурятского языка, да и само оно, кстати говоря, проходило в диалоге двух культур – русской и бурятской, была затронута проблема языка. Русскоязычные студенты  считают, что бурятский язык легче всего изучать с помощью богатого бурятского фольклора. «Помимо изучения грамматики, мы готовим концерты на бурятском языке, сочиняем загадки, уреэлы и.т.д. – проникаемся культурой, - говорят ребята».

Открывая детям мир сказок и улигеров, можно увлекательно привлечь детей к родному языку и культуре. Надеемся, что родители возьмут этот совет за заметку.

Вечер стал по-настоящему откровением. Мудрость, переданная нам сейчас, бесценна. И от этой мудрости в стихах и словах Цырен-Ханды Ринчиновны как-то спокойнее становится на душе.

Читайте также