Спектакль поставлен на основе эскиза, сделанного в рамках Творческой Лаборатории под руководством известного театроведа, театрального критика Олега Лоевского, прошедшей в БГАТД им. Х. Намсараева в ноябре 2013 г. Эскиз впечатлил всех тем, как режиссер Юрий Квятковский пользуясь крайне лаконичными средствами, не эксплуатируя эмоциональную палитру актеров, сумел создать атмосферу долгого, но просветленного прощания – щемящей грусти и пронзительной надежды. Работа вызвала единодушное одобрение и горячее желание увидеть на сцене театра бурятской драмы полноценный, законченный спектакль. И вот долгожданная премьера! Постановка будет представлена в формате «малой сцены» - из-за отсутствия в БГАТД малой сцены как таковой, места для публики будут расположены прямо на сцене, и действие будет разворачиваться в непосредственной близости от зрителя, что, несомненно, рождает чувство особой сопричастности с происходящим..
Надо подчеркнуть, что «Августовские киты» – это спектакль-возвращение на сцену театра бурятской драмы, возвращение в театр, возвращение к профессии заслуженной артистки России Даримы Сангажаповой! Артистка покинула сцену в 1993 году, и до ноября 2013, до Творческой лаборатории не выходила на подмостки театра в качестве актрисы.
Новый спектакль театра бурятской драмы интересен еще и тем, что его делают «отцы и дети». Маститые, умудренные жизненным и сценическим опытом артисты, и начинающие, дерзкие авангардисты. Режиссер-постановщик – Юрий Квятковский. Молодой, 31 год, амбициозный и очень востребованный сегодня режиссер и актер окончил Школу-студию МХАТ в 2003 г. Играл в театре им. Моссовета, преподает в Школе-студии МХАТ, ставит спектакли в МХТ им. Чехова, Театре наций, является одним из идейных вдохновителей и основателей независимой творческой группы Le Cirque de Charles la Tannes. Снимался в сериалах: «Солдаты», «Студенты», «МУР, есть МУР», и др.
Художник спектакля – Анна Шаронова. Выпускница Школы-студии МХАТ 2013 года. Оформила спектакль «Библия. Песнь песней», получивший Гран При Международного фестиваля искусств и журналистики Mediterranean Experiences Festival.
Пьесу Дэвида Берри перевела на бурятский язык Цыбегмит Дамдинжапова. Спектакль будет идти на бурятском языке, для всех желающих театр предоставляет синхронный перевод.