Журнал "Der neue Merker" опубликовал материал о Бурятском театре оперы и балета

Журнал «Der neue Merker» («Новый взгляд»), освещающий деятельность лучших оперных театров мира, опубликовал рецензию Клауса Билланда, немецкого музыкального критика на премьеру оперы «Так поступают все женщины» В. А. Моцарта. Премьера состоялась 17 и 18 октября 2014 года в БГАТОиБ им. Г. Ц. Цыдынжапова.
7027

Один раз в году в Бурятском театре оперы и балета в г. Улан-Удэ ставят новую оперу, помимо постоянного репертуара с несколькими представлениями в месяц и балета, очень любимого здесь, как впрочем и во всей России. Сейчас театр, по словам руководства, является гордостью Бурятии и национальным наследием. Здесь работают около 30 певцов. То, что население относится к театру с уважением, приезжий из чужой страны может заметить сразу.

Министр культуры Тимур Цыбиков, директор театра Аюна Цыбикдоржиева, а также режиссерский состав курировали почетных гостей и журналистов. Публика с большим восторгом приняла постановку Моцарта, которая была поставлена в этом театре впервые за последние 52 года под руководством режиссера Ханса Йоахима Фрая, художественного руководителя Брукнеровского фестиваля в г.Линце (Австрия). Год назад г-н Фрай поставил оперу Вагнера «Летучий голландец», которая потом была показана в соседнем городе Иркутске, а после этого и в белорусском городе Минске (из улан-удэнского состава в нем принял участие Мунхзул Намхай). Как и тогда постановка г-на Фрая имела успех благодаря необычной, но в то же время театральной манере Моцарта и Лоренцо да Понте.

В этом ему помогал конгениальный хореограф Марк Богартс со своим танцующим хором, который был убедительным и одновременно необычным. Хор, в котором было задействовано только молодое поколение Бурятского театра оперы и балета, должен был танцевать, изображая универсальную любовь. В то время как разыгрывались всем известные картины, молодые артисты хора всегда  присутствовали на сцене, они пели, танцевали, тем самым очень точно комментируя все происходящее, как когда-то хор Древней Эллады. Это производило на публику сильный эффект и не давало скучать. Николай Шаронов из Москвы создал невообразимые костюмы, а Владимир Стерлин из Владивостока – эффектное освещение.

Режиссерскому составу удалось умело вплести национальные элементы, создав межкультурную интерпретацию шедевра Моцарта. Феррандо, который хочет заполучить Дорабеллу, чтобы выиграть спор с Доном Альфонсо, не имитирует самоубийство, а вместо этого боксирует с  мнимым соперником. В конце оба, уставшие и страдающие как проигравшие футболисты, падают на землю, чтобы завоевать расположение дам. Бокс здесь пользуется необычайной  популярностью.

Во втором акте на заднем плане появляется Байкал, а именно всем известный в этом регионе камень на озере. Камень похож на огромную черепаху и имеет мистическое значение. Большой зал Дона Альфонсо, оформленный в европейском стиле и темных тонах цвета бордо, представляет собой своего рода кухню или лабораторию мыслей. Эта эстетика напоминает Леонардо да Винчи и его технические рисунки. И спор Дона Альфонсо тоже своего рода эксперимент.

Конечно, когда речь идет о произведении Моцарта, Улан-Удэ не справедливо сравнивать с Зальцбургом. И, тем не менее, удивительно, насколько хорошо исполнили свои партии большинство певцов в качестве дебютантов, и при этом на чужом им итальянском языке, а некоторые даже очень хорошо. Нужно отметить и интенсивную мимику и игру, как будто они уже несколько раз играли это произведение. Во время первого дня премьеры отличились Бадма Гомбожапов, исполнивший своим полнозвучным и выразительным басом роль Дона Альфонсо и Билигма Ринчинова, исполнившая роль Деспины  с блестящим кокетством, технически хорошо поставленным сопрано и с прекрасной дикцией.

Мунхзул Намхайн был хорошим Гульемо, несмотря на то, что его баритон не всегда звучал членораздельно. Оксана Хингеева спела сострадательную Дорабеллу с иногда неуверенной интонацией, но красивым голосом. Она была убедительной, так же как и исполнительница роли Фьорделиджи Туяна Зориктуева, которой, однако, надо еще немного поработать над своей техникой. Голос единственного тенора Баиржаба Дамбиева, исполнявшего  роль Феррандо, звучал напряженно, не всегда четко и часто возникали проблемы на высоких нотах.

Во время второго дня премьеры пел сравнительно молодой Эдуард Жагбаев, имеющий отличную дикцию, но не совсем глубокий и уверенный бас. Ольга Жигмитова, исполнившая роль Дорабеллы, показала впечатляющие вокальные данные и хорошую игру. Танцующий хор в вокальном отношении показал себя с лучшей стороны. Благодаря интенсивности движения постановка приобрела необычайную свежесть и живость.

Молодой дирижер из Большого театра Филипп Чижевский создал стремительное и смелое звучание Моцарта вместе с оркестром, в котором играли и приглашенные из других регионов музыканты. Благодаря большой работе за дирижерским пультом, ему удалось вести певцов, постоянно поддерживая с ними визуальный контакт. Это было гарантией полной гармонии между оркестровой ямой и сценой – постановка была как из монолита.

Во время второй премьеры, более интенсивная по сравнению с первым вечером игра зажгла и многочисленную, по большей части молодую публику. Где и когда такое было, чтобы во время заключительной сцены этой оперы публика от восторга аплодировала в такт…

У оперы в Сибири есть будущее!

Клаус Билланд,  музыкальный  критик (Германия)

Читайте также