С 9 по 11 мая 2020 года каждый желающий может спеть «День Победы» на родном языке и записать свой видеоролик.
Бурятское отделение партии «Единая Россия» подготовило художественный перевод и запись песни «День победы» на бурятском языке – «Илалтын удэр». Переводчиком стала Дугвэма Васильева, а консультантом выступила Бадма-Ханда Аюшеева.
В связи со сложившейся ситуацией, связанной с самоизоляцией нам не удалось привлечь студентов, которые на данный момент находятся в районах и не могут участвовать в записи этой великой песни, в проекте приняли участие яркие выпускники Колледжа искусств специальности «Вокальное искусство», класс преподавателя Заслуженного работника культуры РФ В.Б. Елбаева.
На бурятском языке «День Победы» (музыка Давида Тухманова, слова Владимира Харитонова) исполнили молодые и талантливые певцы - Заслуженный артист Республики Бурятия, Лауреат Международных конкурсов, выпускник Колледжа искусств 2006 года Мэргэн Санданов и Лауреат Международных конкурсов, победитель фестиваля «Алтаргана -2016» в номинации «Исполнители бурятской эстрадной песни», выпускник Колледжа искусств 2015 года Дугар Бадмажапов.
Слова песни «Илалтын удэр»:
Илалтын үдэр! (пер.Д.Н-Д.Васильевой)
Илалтын үдэр ямаршье холо байгааб даа, Илалтын үдэрнай Үдэр hүни хүдэлөөл арадни Илалтын үдэрнай Эжымни, hайн гүт? Оломнай бусаагүй лэ... Илалтын үдэрнай |
День Победы, как он был от нас далек, Этот День Победы Дни и ночи у мартеновских печей Этот День Победы Здравствуй, мама, возвратились мы не все... Этот День Победы |
Запись – Хэшэкто Бодиев, выпускник Колледжа 2006 г. Художественный руководитель проекта – А.С. Саможапов, преподаватель дирижёрско-хоровых дисциплин Колледжа искусств.